| Itzamcab
xani. |
de
Itzamcab?; |
|
130 |
| Oxlahun
tzucech ta bao |
Trece
veces cometiste actos lascivos contigo |
|
|
|
|
mismo.
|
|
131 |
| T
un bacin |
|
¿Dónde
estás |
|
132 |
| cech
[xmuc uil] <ix mucbil> kutz. |
tú,
tabaco asado bajo tierra? |
133 |
| Cech
tin picch'intah |
Fue
a ti a quien lancé |
134 |
| ichil
u homtanil |
hasta
dentro del vientre |
135 |
| Itzamcab.
|
|
de
Itzamcab. |
|
136 |
| In
hek chacal yam |
La
roja partidura hendida |
137 |
| <in
hek> sacal yam |
la
blanca partidura hendida |
138 |
| u
uayas/ba. |
|
son
mis símbolos. |
139 |
| Texto
XXXIX |
|
Folio
No. 180 |
Renglón |
| Van
in culic |
|
He
de asentar |
|
140 |
| yan
in CI che tun |
entonces
mi placentero palo |
141 |
| top
tun tzilil'" |
para
atravesarte la vagina. |
142 |
| Amen.
|
|
Amén.
|
|
143 |
|
|
Texlo
XL |
|
Folio
No. 180 |
Renglón |
| U
thanil |
|
El
texto |
|
1 |
| u
siscunabal |
|
para
el enfriamiento |
2 |
| pib
lae. |
|
del
pib.179 |
|
3 |
| Sam
tun ualac cen |
¿Hace
ya rato que me paré |
4 |
| yokol
chacal petay. |
sobre
el gran círculo rojo? |
5 |
| Sam
tun ualac Gen |
¿Hace
ya rato que me paré |
6 |
| yokol
sacal petay. |
sobre
el círculo blanco? |
7 |
| Sam
tun ualac cen |
¿Hace
ya rato que me paré |
8 |
| yokol
ekel petay |
sobre
el círculo negro? |
9 |
| Sam
tun ualac Gen |
¿Hace
ya rato que me paré |
10 |
| yokol
kanal petay. |
sobre
el círculo amarillo? |
11 |
| Oxlahunp'ul
bacin |
¿Serán
trece mis cántaros |
12 |
| in
dzonotil [ha] <haa>. |
de
agua de cenote? |
13 |
| Oxlahun
p'is |
|
Trece
son mis medidas |
14 |
| in
1 batil [ha] <haa> |
de
agua de granizo |
15 |
|
|
Texlo
XL |
|
Folio
No. 181 |
Renglón |
| oc
[ti] <tii> sintunil. |
que
se filtraron en la laja. |
16 |
| Same
tun ualac Gen |
¿Hace
ya rato que me paré |
17 |
| tu
pach Chac Munyal Ik. |
detrás
de Chac
Munyallk
"Viento-de-grandes- |
|
|
|
|
nubes-rojas"? |
|
18 |
|
a
la izquierda, texto proyectado sobre la pantalla de
fondo escénico, extraído del
Ritual
de los Bacabes. |
En el Ritual
de los Bacabes, el erotismo llenó
la función de un elemento psicoterapéutico de importancia central.
El Ritual Bacabes es un conjunto
recopilatorio de 68 textos , de los antiguos sabios y sacerdotes
Mayas, sobre conjuros, plegarias y recetas médicas, producto
de una armoniosa combinación de conocimientos médicos, botánicos,
mágicos y religiosos, presentados en un lenguaje literario y esotérico.
...
|